Hieromartyr Pionius, Presbyter of Smyrna
250
Cheesefare Thursday
52 days before Pascha · Tone 7 · Red squigg (doxology typikon symbol) · Fast (Meat Fast)
250
He was born in Damascus to an eminent family, and was well educated in his youth. Discontented with the wisdom of the world, he entered monastic life in the monastery of St Theodosius, where he became the lifelong friend and disciple of John Moschos. Together they visited the monasteries and hermitages of Egypt; they later wrote down their discoveries among the holy monks in the classic Spiritual Meadow. After the death of his teacher, St Sophronius traveled to Jerusalem, which had just been liberated from the Persians. He was there to see the Precious Cross returned from Persia by the Emperor Heraclius, who carried it into Jerusalem on his back. A few years later, in 634, St Sophronius was elected Patriarch of Jerusalem, where he served his flock wisely for three years and three months. He was zealous in the defense of Orthodoxy against the Monothelite heresy: He convoked a Council in Jerusalem which condemned it before it was condemned at the Sixth Ecumenical Council. The holy Patriarch even traveled to Constantinople to rebuke the Patriarch Sergius and Emperor Heraclius, who had embraced the Monothelite error.
The years of peace were few for the Holy Land; for just as the Persian Empire was decisively defeated by Heraclius, the followers of Islam erupted out of Arabia, conquering most of North Africa and the Middle East in a few years. The Saint was so grieved by the capture of Jerusalem in 637 by the Caliph Omar that begged God to take him, so that he might not live to see the desecration of the holy places. His prayer was granted, and he reposed in peace less than a year later.
St Sophronios is the author of the Life of Saint Mary of Egypt, appointed to be read in the churches during every Great Lent. He also wrote the service of the Great Blessing of the Waters. Some have attributed the Vesperal hymn “Gladsome Light” to him, but we know that it dates from before the time of St Basil the Great, who mentions it in his writings. It seems though, that St Sophronios supplemented the hymn, and that its present form is due to him.
622
250
Also commemorated: St Euthymius, Bishop of Novgorod
Jude — Jude 11-25
11Woe unto them! for they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in the gainsaying of Korah.
11Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
12These are they who are hidden rocks in your love-feasts when they feast with you, shepherds that without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
12These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
13wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness hath been reserved for ever.
13Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
14And to these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,
14And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,
15To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.
15to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have ungodly wrought, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.
16These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men’s persons in admiration because of advantage.
16These are murmurers, complainers, walking after their lusts (and their mouth speaketh great swelling words), showing respect of persons for the sake of advantage.
17But ye, beloved, remember ye the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ;
17But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
18that they said to you, In the last time there shall be mockers, walking after their own ungodly lusts.
18How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
19These are they who make separations, sensual, having not the Spirit.
19These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
20But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost,
20But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
21keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
21Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
22And of some have compassion, making a difference:
22And on some have mercy, who are in doubt;
23And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
23and some save, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear; hating even the garment spotted by the flesh.
24Now unto him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish in exceeding joy,
24Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy,
25To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
25to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.
Luke — Luke 23.2-34, 44-56
2And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cæsar, saying that he himself is Christ a King.
2And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Cæsar, and saying that he himself is Christ a king.
3And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest.
3And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.
4And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man.
4Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.
5And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
5But they were the more urgent, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judæa, and beginning from Galilee even unto this place.
6When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilæan.
6But when Pilate heard it, he asked whether the man were a Galilæan.
7And when he knew that he was of Herod’s jurisdiction, he sent him unto Herod, who himself also was at Jerusalem in these days.
7And as soon as he knew that he belonged unto Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
8And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
8Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him.
9Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
9And he questioned him in many words; but he answered him nothing.
10And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
10And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
11And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.
11And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
12And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves.
12And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
13And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
13And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
14Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
14and said unto them, Ye brought unto me this man, as one that perverteth the people: and behold, I, having examined him before you, found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
15No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
15no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.
16I will therefore chastise him, and release him.
16I will therefore chastise him, and release him.
17
17(For of necessity he must release one unto them at the feast.)
18And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
18But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:—
19one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.
19(Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
20Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
20And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;
21But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
21but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
22And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
22And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.
23And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
23But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed.
24And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.
24And Pilate gave sentence that it should be as they required.
25And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
25And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
26And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.
26And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
27And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.
27And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
28But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
28But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
29For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
29For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
30Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
30Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
31For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
31For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
32And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
32And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death.
33And when they came unto the place which is called The skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand and the other on the left.
33And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
34Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
34And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
44And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
44And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour,
45And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
45the sun’s light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.
46And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
46And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.
47Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
47And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
48And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts.
48And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
49And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.
49And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
50And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:
50And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good and righteous man
51(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathæa, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
51(he had not consented to their counsel and deed), a man of Arimathæa, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God:
52This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
52this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.
53And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain.
53And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
54And it was the day of the Preparation, and the sabbath drew on.
54And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
55And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
55And the women, who had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.
56And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment.
56And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.