★ St Herman, Wonderworker of Alaska
1836
Friday of the 27th week after Pentecost
236 days after Pascha · Tone 1 · Black squigg (6-stich typikon symbol) · Nativity Fast
1836
348
Saint Finnian, called the Tutor of the Saints of Ireland, was born about 470 in Myshall in the kingdom of Leinster. From childhood he was given to study and to prayer, and as a young man crossed to Britain, where he laboured at the monasteries of Saints Cadoc and Gildas in Wales for some thirty years, and according to certain accounts visited Tours in Gaul. Returning to Ireland about 520 he founded the great school and monastery of Clonard on the river Boyne in Meath, which under his guidance grew to host as many as three thousand students at a time. Among his disciples were the famous Twelve Apostles of Ireland, including Saints Brendan the Voyager, Columba of Iona, Ciaran of Clonmacnoise and Kevin of Glendalough, who carried his teaching across the island and beyond. He was a great expounder of the Scriptures, an austere ascetic who lived on bread and herbs, and a tireless builder of monastic life on the model of the desert fathers transmitted through the British saints. He reposed about 549, said to have given his life amid the great pestilence in the place of his disciples, and was buried at Clonard. He is honoured throughout the Orthodox calendars of the British Isles on this day.
2 Timothy — 2 Timothy 1.1-2, 8-18
1Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus,
1Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
2to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
2To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
8Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but suffer hardship with the gospel according to the power of God;
8Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
9who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal,
9Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
10but hath now been manifested by the appearing of our Saviour Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the gospel,
10But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
11whereunto I was appointed a preacher, and an apostle, and a teacher.
11Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.
12For which cause I suffer also these things: yet I am not ashamed; for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed unto him against that day.
12For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
13Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.
13Hold the pattern of sound words which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
14That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
14That good thing which was committed unto thee guard through the Holy Spirit which dwelleth in us.
15This thou knowest, that all that are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and Hermogenes.
15This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
16The Lord grant mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain;
16The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:
17but, when he was in Rome, he sought me diligently, and found me
17But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me.
18(the Lord grant unto him to find mercy of the Lord in that day); and in how many things he ministered at Ephesus, thou knowest very well.
18The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.
Luke — Luke 21.37-22.8
37And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.
37And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called Olivet.
38And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
38And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.
1Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
1Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
2And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
2And the chief priests and the scribes sought how they might put him to death; for they feared the people.
3And Satan entered into Judas who was called Iscariot, being of the number of the twelve.
3Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
4And he went away, and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them.
4And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
5And they were glad, and covenanted to give him money.
5And they were glad, and covenanted to give him money.
6And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
6And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them in the absence of the multitude.
7Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
7And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.
8And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
8And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.